|Web site||http://en.wikipedia.org/wiki/If-by-whiskey a perfect example of using many words to say precisely nothing...|
– Thelevellers, 2010-06-25 at 21:46:09 (3 comments)
|On 2010-06-28 at 17:19:53, George wrote...
Interesting stuff. Think I've used if-by-whiskey arguments many times before without knowing they had a specific name. And enjoyed seeing a 'wrong' use of the word 'literally' as far back as 1952. I have a pedant friend who gets very riled by the 'modern misuse' of the word literally, so I may send him the link to the speech. (used in the speech: [whiskey] "...literally takes the bread from the mouths of little children") But actually my dictionary shows that using the word literally when not actually referring to a literal meaning is fine. But sorry to have digressed so far OT.
|On 2010-07-01 at 05:00:55, BorgClown wrote...
"This is my stand. I will not retreat from it. I will not compromise." Not compromised indeed, just weaseling away.
|On 2010-07-23 at 06:52:01, TheRevolutionary wrote...
I thought the article served its purpose just fine. It gave an explanation of the meaning of the term, and the text of the speech from which it originated. Wikipedia is usually far worse about wordiness.